Konjunktive
Bei der Eräuterung des lateinischen Konjunktivs muss man zwischen
Hauptsätzen und
NebensätzenKonjunktive in Hauptsätzen
Wie ein lateinischer Konjunktiv im Deutschen wiedergegeben werden muss, ergibt sich daraus,1. Konjunktiv PRÄSENS
a-Konjugation ein -e [put-e-t]
| laud-e-t ! | er soll loben ! |
| dic-a-mus | wir wollen sagen |
| Utinam eam vide-a-m ! | Hoffentlich sehe ich sie ! | = Möge ich sie sehen ! |
| [Utinam] ne mori-a-r ! | Hoffentlich sterbe ich nicht ! | = Möge ich nicht sterben ! |
| Aliquis dic-a-t id verum esse. | Jemand könnte wohl sagen, dass dies wahr ist. |
| Mori-a-mini. | Ihr dürftet wohl sterben. |
2. Konjunktiv PERFEKT
| Aliquis dix-eri-t id verum esse. | Jemand könnte wohl sagen, dass dies wahr ist. |
| Mori-t-i s-i-tis. | Ihr dürftet wohl sterben. |
| Ne Marcum lauda-v-eri-tis ! | Lobt Markus nicht ! |
| Utinam iussa bene fec-eri-s ! | Hoffentlich hast du deine Aufträge gut ausgeführt ! |
3. Konjunktiv IMPERFEKT
| lauda-re-t | er würde loben |
| dic-e-re-mus | wir würden sagen |
| es-se-s | du würdest sein [ = du wärest] |
| Utinam eam vide-re-m ! | Würde ich sie doch sehen ! Wenn ich sie doch sehen würde ! |
| [Utinam] ne mor-e-re-ris ! | Würdest du doch nicht sterben ! Wenn du doch nicht sterben würdest ! |
| cred-e-re-s | man hätte glauben können... |
4. Konjunktiv PLUSQUAMPERFEKT
| Libenter amico adfuisse-m. | Gerne hätte ich meinem Freund geholfen. |
| Miles ab hostibus necatus esse-t. | Der Soldat wäre von den Feinden getäötet worden. |
| Utinam eam vidisse-m ! | Hätte ich sie doch gesehen ! Wenn ich sie doch gesehen hätte ! |
| [Utinam] ne mortuus esse-t ! | Wäre er doch nicht gestorben ! Wenn er doch nicht gestorben wäre ! |
Konjunktive in Nebensätzen
Über die Verwendung des Konjunktivs in
Nebensätzen
kann man entweder ganze Romane schreiben oder sinnvolle Faustregeln aufstellen. Ich habe mich für letzteres entschieden:
Kondizionalsätze]| Reus, si verum dixisse-t,
non punitus esset. |
Wenn der Angeklagte die Wahrheit gesagt hätte,
wäre er nicht bestraft worden. |
Allgemeiner Tipp zur Übersetzung von Konjunktiven
Wenn man vom deutschen Sprachgefühl her in der Übersetzung einen Konjunktiv im deutschen Nebensatz vermisst, so sollte man ihn ruhig setzen !
Seitenanfang
zurück
Inhaltsverzeichnis der Grammatik
Testforum