NEPOS, DE VIRIS ILLUSTRIBUS
1. Arbeit
| Klasse: | 10 |
| Voraussetzungen: | Inhalt: Lektüre mindestens einer Biographie; Biographie des Themistokles Grammatik: PC, Ablativus Absolutus, konjunktionale Nebensätze |
Übersetzten Sie folgenden bekannten Text:
Deliberantibus Pythia respondit, ut moenibus ligneis se munirent. Id responsum quo valeret, cum intellegeret nemo, Themistocles persuasit consilium esse Apollonis, ut in naves se suaque conferrent:
eum enim a deo significari murum ligneum. Tali consilio probato addunt ad superiores naves totidem triremes suaque omnia,
quae moveri poterant, partim Salamina, partim Troezena deportant.
2. Arbeit
| Klasse: | 10 |
| Voraussetzungen: | Inhalt: Lektüre mindestens einer Biographie; Biographie des Themistokles Grammatik: PC, Ablativus Absolutus, konjunktionale Nebensätze |
Agesilaus
Der Lacedämonier Agesilaus stellt sich sofort nach seinem Sieg im innenpolitischen Kampf um die Macht
in Sparta der außenpolitischen Herausforderung durch den Perserkönig Artaxerxes [Artaxerxes, -is, m.] und seine Satrapen
[der Satrap = persischer Satthalter = satrapa, - ae, m.].
Agesilaus autem, cum imperio potitus esset, statim persuasit Lacedaemoiis, ut exercitus suos emitterent in Asiam bellumque
regi persarum inferrent. Id populo persuasit dicens melius esse in Asia quam in Europa dimicari.
Namque fama in Graeciam erat perlata Artaxerxem comparare classes pedestresque exercitus [= peditatus], ut eos
in Graeciam mitteret. At Agesilaus tanta celeritate usus est, ut prius cum copiis suis in Asiam pervenerit,
quam satrapae regis comperirent eum [= Agesilaum] profectum esse. Quo factum est, ut omnes satrapae
imparatos offenderet. Id ubi cognovit Tissaphernes, qui tum summum imperium inter praefectos regis habebat, indutias ab Agesilao
petivit. Iuravit autem uterque, Agesilaus et Tissaphernes, se sine dolo indutias conservaturum esse.
Hilfen
weitere Informationen über Nepos